Дарья (upita) wrote,
Дарья
upita

Categories:

Вы слишком долго находитесь на Ланкави, если...

В первую неделю на Ланкави:

1. Вы расспрашиваете продавцов в местных лавках о голотурии: что это такое и с чем ее едят.
2. Вы надеетесь подтянуть свой довольно средний разговорный малайский.
3. Деревенские дети подбегают к вам, чтобы потрогать белую кожу и восторженно ущипнуть за ногу.
4. Вас начинают узнавать таксисты, работники кафе, бич-бои, местные расты, деревенские дети, собаки и кошки.
5. Сандалии начинают казаться вам слишком официальной обувью. Вы переобуваетесь в сланцы.
6. Вы спите с нечеловеческой жадностью, наверстывая упущенное за год. Вы засыпаете, поражаясь абсолютной тишине и просыпаетесь с криком петуха.
7. Вы нервничаете, если полчаса спустя вам еще не принесли ваш заказ в кафе.
8. По вам безошибочно узнают жителя Куала-Лумпура, потому что вы обедаете в кафе, вцепившись в лежащую на коленях сумку, и шарахаетесь от проезжающих мимо мотоциклов.
9. Единственный, кто пытается что-то выхватить у вас из рук, это обезьяны.



Через две недели на Ланкави:

1. Вы рекомендуете лосьон из голотурии заезжим туристам.
2. Между неспособностью сидеть молча больше пяти минут и неловкостью за свой довольно средний разговорный малайский побеждает неспособность сидеть молча. Вас несет в долгие философские беседы с островитянами.
3. Вы начинаете узнавать таксистов, работников кафе, бич-боев, местных раст, деревенских детей, собак и кошек.
4. Вы ходите пешком в соседнюю деревню, где у вас к вашему же удивлению есть какие-то дела.
5. Вы понимаете, что нельзя пройти более двух километров пешком без того, чтобы вас три или четыре раза не обогнали знакомые водители. К моменту вашего возвращения весь остров в курсе того, куда и зачем вы ходили.
6. Иногда вы ходите босиком. Сланцы вас обременяют.
7. Вами перестали интересоваться деревенские дети.
8. Вам никак не удается полностью отовсюда вытряхнуть песок и смыть соль.
9. Вы не знаете, какой сегодня день недели.
10. Вам кажется подозрительным, если вам слишком быстро несут ваш заказ в кафе.
11. Вы умиляетесь, когда вам приносят забытые вами в кафе сумку / телефон / кошелек / ключи от квартиры, где деньги лежат (с).
12. Вы с удивлением обнаруживаете, что водители, паркующиеся вторым рядом, оставляют в машине ключи.

Месяц на Ланкави:

1. У вас есть лосьон, масло и настойка из голотурии, и вы в полной уверенности, что нашли панацею.
2. Вы начинаете грассировать "р", говоря по-малайски.
3. Вы ловко объезжаете коров, обгоняете по встречке и ворчите на понаехавших водителей из Куала-Лумпура и с Пинанга, которых "сразу видно".
4. Вас не удивляет, что незнакомые таксисты и работники кафе спрашивают, как идет ваш бизнес (и знают, в чем он заключается), куда вы едете сегодня и как поживают ваши родственники.
5. Что бы вы ни ответили, вся информация в течение 10 минут станет доступна всем остальным членам почтенного островного общества. Если вы ничего не ответили, вся информация все равно в течение 10 минут станет достоянием всех членов почтенного общества.
6. Вы перестали обращать внимание на вездесущие песок и соль.
7. Хозяин машины, которую вы арендуете, говорит вам, что машину вы можете поставить у дороги, оставив внутри ключи и деньги за аренду. Он подъедет за ней, когда сможет.
8. Вы в принципе перестали закрывать машину, потому что вам лень повернуть ключ.
9. Вас начали бояться обезьяны.



И вот однажды по дороге в деревню вы любуетесь закатом над рисовым полем, и вас, наконец, накрывает по полной. Вам хорошо просто потому, что вы есть. Все ненужное и нехорошее забыто и не имеет больше с вами связи. Все ценное и дорогое выкопано из хлама неважного, бережно собрано и вновь дает вам силы. Вы понимаете, что процесс перезакрузки завершен. Вы полны сил и первобытной энергии. И настало время купить обратный билет. Через недельку.
Tags: Ланкави, Малайзия, Путешествия
Subscribe

  • (no subject)

    "Ничего не случилось. Просто китайский - тональный язык", - обясняет мне Надя в ответ на вопрос, почему вдруг так разбушевался аптекарь, у…

  • (no subject)

    Китай - это другая планета. Зря я, конечно, недооцениола важность знания китайского. Точнее, всю трагикомическую бездну его незнания. Умные люди меня…

  • Разгадка с книгой

    Житейская мудрость - если вы хотите мне что-нибудь успешно продать, не называйте меня "сэр". Меня вообще время от времени в Малайзии…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 20 comments

  • (no subject)

    "Ничего не случилось. Просто китайский - тональный язык", - обясняет мне Надя в ответ на вопрос, почему вдруг так разбушевался аптекарь, у…

  • (no subject)

    Китай - это другая планета. Зря я, конечно, недооцениола важность знания китайского. Точнее, всю трагикомическую бездну его незнания. Умные люди меня…

  • Разгадка с книгой

    Житейская мудрость - если вы хотите мне что-нибудь успешно продать, не называйте меня "сэр". Меня вообще время от времени в Малайзии…