Вы читаете журнал [info]upita

Добро пожаловать!


Я все-таки склонилась к мысли, что верхний пост нужен. Хотя бы в качестве каталога ссылок для удобства поиска и навигации. Отзывы и рекомендации по содержанию верхнего поста приветствуются. Пока что он существует вот в таком виде:

Меня часто озадачивают своеобразными вопросами о Малайзии. Вроде: "Как думаете, мне стоит сходить в ваш парк птиц?" или "А вы не знаете что это мы у вас там ели такое красно-зелененькое лет пять назад где-то на Тиомане?" Есть и менее риторическое вроде "Что можно посмотреть в окрестностях Куала-Лумпура?". Чтоб всем, и мне в том числе, было проще ориентироваться  в постах на интересующие вас темы, ниже приведен каталог ссылок, имеющих отношение к путешествиям. Ссылки будут добавляться по мере появления новых постов.



Каталог ссылок по блогу Сказки о Малайзии )

Намасте


Больше всего в моей работе мне нравится, как переводчик с каждым проектом может окунуться в совершенно новую среду. И особый кайф - это контрасты. Еще вчера я скакала по джунглям Борнео по подвесному мосту с активными корпоративщиками из Москвы. Вчера вечером вернулась в Куала-Лумпур. Сегодня переводила сессию медитации, проводимую саньясином из Житомира по имени Свами Прем Прабудда, учеником Ошо, для группы китайцев. Выяснили за ужином, что мы с гуру бывшие почти соседи: я родом из Ташкента, а он из Северного Казахстана. Завтра же утром на три дня выезжаю в джунгли с этим же гуру и его группой. Меня предупредили, чтоб захватила себе коврик для йоги, свободную просторную одежду и настроилась на вегетарианскую еду. Вернусь просветленная, бегом перепакую чемодан и в понедельник утром в Сингапур на неделю переводить конференцию банкиров. Банкиры разослали сегодня памятку всем переводчикам, что форма одежды самая официальная - костюм, и что во время всей недели конференции переводчики должны воздерживаться от алкоголя в любое время. Моего напарника очень повеселило последнее правило. 

О пользе испанского


Кто бы мне сказал лет десять назад, когда я учила испанский, для чего он мне пригодится! Мой преподаватель в Ульпане - выходец из Аргентины. Однокурсники - все из стран Южной Америки и один нью-йоркец. Преподаватель мучился кое-как с английским, который знает очень плохо, пока после третьего занятия нью-йоркец куда-то не пропал, и ко всеобщему радостному недоумению не выяснилось, что я говорю по-испански и вполне могу влиться в их латиноамериканскую компанию. Теперь нам преподают иврит на испанском :)

Отправилась сегодня в сопровождении друга покупать себе горный велосипед. Обычный такой магазинчик в пригороде Куала-Лумпура, хозяин китаец, магазинчик крошечный, велосипеды набиты повсюду, в том числе висят на стенах и чуть ли не на потолке. Тут же ремонтная мастерская, где живописно раскиданы шины, насосы и прочие запчасти. Купили велосипед. Пока суть да дело, и я была занята выбором шлема и замков на велик, молодой человек выяснял у хозяина, где тут можно сходить до ветру. Хозяин смущенно объяснял, что для клиентов туалета нет, но, если очень хочется, можно воспользоваться их собственным тут же в конце магазина направо и налево.

МЧ ушел в указанном направлении, и в дебрях магазина ему открылось второе помещение, вроде бы жилое. Такая каморка папы Карло, где в старом кресле под ленивым вентилятором спал предревний китаец. Китаец встрепенулся в кресле, почуяв чужой дух, и вдруг поинтересовался на ломаном малайском, не играет ли МЧ в настольный теннис. МЧ от неожиданности сказал, что играет. Китаец поманил его сушеной лапкой и выудил из-под стола бумажный пакетик с красными новогодними дракончиками. В пакете оказались ракетки для пинг-понга и мячики, один из которых, треснутый, китаец тут же торжественно заклеил скотчем. 

- Сыграем? - хитро спросил китаец и широко улыбнулся во все свои два зуба.

- Так стола же нет, - ответил МЧ, теряя ощущение реальности, как Алиса в Зазеркалье.

Китаец опять хитро улыбнулся и, подналегши на металлическую дверь-гармошку в задней стене каморки, открыл выход на улицу, где, закамуфлированное картонками и фольгой,  стояло нечто, очертаними смутно напоминающее стол для пинг-понга. 

А тем временем в магазине я примеряла шлемы, размышляя, подбирать ли под цвет велика или под цвет глаз. Тут из глубины магазина из низенькой дверцы, пригнувшись, вынырнул МЧ и слегка ошарашенно поинтересовался, не хочу ли я сыграть в настольный теннис.

Пару минут спустя мы помогали старичку раскапывать из-под картонок и фольги вполне себе приличный стол для пинг-понга. А еще через две минуты восьмидесятипятилетний старичок, отец владельца магазина, уже вел со счетом 3:0, весело всхихикивая после каждого удачного мяча и демонстрируя прыть и ловкость, прямо-таки не вяжущиеся ни с его видом, ни с возрастом. На радость бангладешцам, наблюдавшим за действом с соседней стройки, этот куала-лумпурский престарелый ван-лицинь летал у стола как герой китайского боевого кино, посмеиваясь и успевая одной рукой подтягивать гамашики. Через десять минут я сменила МЧ у стола и на себе испытала обезоруживающий ван-лициньский натиск.

В завершение своего бенефиса старичок вдруг остановился, гордо посмотрел на нас и сказал на своем ломаном малайском:

- А у меня еще и легкие мощные, - и затянул на одном дыхании действительно долгое-предолгое мелодичное "Аааааа".

Вот так я купила сегодня велосипед.

Все-таки Ланкави большая деревня. Невозможно выйти купить бутылочку воды без того, чтоб не наткнуться на знакомого. Или просто на разговорчивого постороннего человека, бьющего баклуши у дороги, с которым, как непременно выяснится в разговоре, есть на острове общие знакомые, которые тут же и материализуются совершенно случайно из воздуха, и все закончится совместным распитием тех тарик в придорожном мамаке.

Села на днях в такси, и тут же мы с таксистом поняли, что везет он меня не в первый раз, так как работал раньше водителем в компании, где работала и я.

А самое невероятное происходит даже не на суше, а в море. Вышла на рассвете поплавать, заплыла подальше, где уж совсем никого нет, как вдруг откуда ни возьмись на меня отфыркиваясь выныривает мой знакомый русский из Куала-Лумпура.

Только что подтвердилось, что на следующей неделе я перевожу политическое мероприятие в Куала-Лумпуре. Так что на днях придется закругляться в этой райской деревне и лететь назад. У меня ощущения, которые, наверное, испытывал Маугли - странно от того, что придется вылезти из моря, стряхнуть песок, да еще и надеть костюм и сесть за руль.

Как я спасла малайца


Ужинали сегодня с клиентами в ресторане на Ланкави. Мой отель в двух шагах на Пантай Ченанге - дойду пешком за 10 минут. Клиентам же ехать в отель Датай через остров минут 30. Еще до ужина ко мне подошел наш водитель, пожилой малаец, и говорит:

- Слушай, ты после ужина не возвращайся сразу к себе, а? Поехали со мной отвезем их в Датай, а я тебя потом довезу с ветерком.
- Зачем же мне, - спрашиваю, - такой крючище давать?!
- Так там на дороге привидения, я один боюсь обратно ехать.
- А что за привидения?
- Да женщина там.
- И что это привидение делает?
- Голосует, машину ловит. А если не остановиться, то через сто метров у пляжа Пантай Темпурок двигатель сам глохнет. Выходишь, открываешь капот, а она тут как тут.
- И что?
- Спрашивает, почему не остановился. Надо вежливо сказать, что не увидел. И она исчезает.
- А с человеком что происходит?
- Ничего, едешь домой. Правда, болеешь потом недели две. И лицо у нее страшное. Так что ты меня не бросай.

Я девушка смелая. Не бросила. Даже предложила ему за руль сесть, раз ему страшно. Но он не согласился, чтоб я его еще и везла. Боялся на каждом повороте, но вел машину сам. 

Бананы


Завтракаю на днях в кафе на Ланкави. С собой у меня пайка туриста - связка бананов. Это мой предполагаемый обед, так как предстоит выход в море в неизведанные широты, и не факт, что там будет еда. Мимо идет какой-то посторонний дед. Останавливается и смотрит на мои бананы.

- Это у тебя что?
- Бананы.
- Зачем?
- Обед.
- Ты в курсе, что они еще зеленые?
- К обеду дозреют.

Он смотрит еще раз, еще более внимательно.

- Нет, эти дозреют только завтра. У меня тут рядом кафе, хочешь, я поменяю твои зеленые бананы на спелые? А твои зеленые возьму себе на завтра, сделаю из блины с бананами. Приходи завтра ко мне в кафе завтракать. 

Забрал мои зеленые бананы и принес связку спелых.

Вот так и живем.

Вавилон


Я вечно брюзжу, как мне всегда сложно отвечать на вечно задаваемый мне в Малайзии вопрос, откуда я. И ворчу по поводу неизбежно следуемых за моим ответом неверных предположений, путаниц и вереницы новых вопросов. Так вот, я решила перестать жаловаться после того, как услышала позавчера, как отвечает на подобный вопрос кореянка из Ташкента с русским именем Светлана и корейской, естесвенно, фамилией. Вот где можно давать занавес, потому что у спрашивающего просто несет крышу и все стереотипы рушатся. 

Завтрак


Ланкави опять порадовал очаровательной непосредственностью.

Зашла вчера позавтракать в Брекфаст Бар на Ченанге тут на Ланкави. И прямо потеплело на душе от таких слов как "тост", "яичница", "ветчина". Потому что адаптироваться наш человек может к чему угодно, но только не к рису с солеными анчоусами на завтрак. Ну и вот, нашла в меню нечто под названием "брекфаст бар спешиал", состоящее из яичницы, куриной ветчины и тостов с маслом. Губу раскатала и говорю, что мне вот его и надо, только к тостам кроме масла надо еще варенья. Мальчик помялся и говорит, что это сложно. Я говорю, ну вот есть же варенье в кафе, просто добавьте к моему заказу, и будет всем счастье. Мальчик записал в блокнотик и пошел на кухню.

Необыкновенно быстро мой завтрак был готов. Когда я его увидела, я поняла, почему мальчик сказал, что варенье туда добавить сложно. "Спешиал" представляет собой такой уже собраный сандвич: тост, смазанный маслом, на нем ветчина, а сверху яичница-глазунья. Тут у меня мелькает страшная догадка. Я приподнимаю вилкой яичницу с ветчиной и, конечно же, нахожу под ветчиной щедрый слой варенье на тосте с маслом. Ну и что тут скажешь? Сама же и попросила. Мораль все та же - не надо на Ланкави суетиться, надо заказывать, как есть, и вообще не задавать лишних вопросов.

Представляете, что аборигены рассказывают друг другу о вкусах этих понаехавших?!

С Новым Годом!


 Из подслушанного сегодня на Ланкави:
- Как тебя зовут? Миша? Ваня?
- Настя.

Плюс неожиданное объявление в индийском кафе Tomato Mamak на берегу Пантай Ченанг



Всех с новым годом! Надеюсь, у всех год начался великолепно и так же продолжится. У меня год начался с рассвета на берегу моря у костра под гитару под дождиком. Хорошее начало положено, друзья мои, и я, как всегда, преисполнена оптимизма.

И последнее - из жизни на Ланкави. Сажусь в машину. Диалог с водителем-малайцем.
- Ты из какой страны?
- Из Узбекистана!
- У меня как раз для тебя есть узбекская еда.
- У вас что здесь есть ассортимент всех кухонь мира?
Хитро улыбается и передает мне на заднее сиденье пакет с самаркандскими лепешками и казы.

Ланкавийский омлет


Общение с аборигенами Ланкави продолжает радовать своей трогательной непосредственностью. А к их вечному пребыванию в дзене я еще не успела привыкнуть.

Утром зашла в кафе позавтракать. От стойки бара до моего столика простирались самые долгие пять метров, на преодоление которых у официанта ушло минут десять, во время которых он мне улыбался и был тягуче-неспешно чем-то занят. Наконец, егошество соизволил подойти.
- Сколько, - говорю, - у вас готовится омлет?
Он повторяет эхом:
- Омлет, - и пишет себе в блокнотик. 
- Ван момент, - говорю я, - придержите лошадей, сколько он у вас готовится по времени? За мной в 9 должны приехать. 
На что он широко улыбается и спокойно говорит:
- Я так не думаю.
- В каком смысле?
- Я так не думаю. В 9 за вами никто не приедет, это время Ланкави.Ну что на это скажешь? Сидишь и понимаешь, что говорить что-либо в принципе бесполезно и нужно быть фаталистом. Будет ли омлет, не будет, приедут ли за мной, не приедут...

С Ланкави


Авантюрная сторона меня поет и веселится, почувствовав, что ей, наконец-то, в кои-то веки дали волю после стольких лет приличного поведения в рамках корпоративной жизни. Сегодня я, пупсеги, передислоцировалась на Ланкави, купив билет в один конец и, что совсем уж с моей стороны безответсвенно, даже не забронировав заранее жилье. Где наша не пропадала. Но все сложилось великолепно - уже сижу в шале на берегу и даже успела помыть ноги (хоть и без сапог) в Индийском океане. Застала закат и прониклась до самой глубины городской души.

Про передислоцироваться это я, честно говоря, погорячилась. На самом деле планирую пробыть тут недели 3-4. Работаю над проектиком, требующим тишины, покоя и удаленности от городской суматохи. По ходу на хлеб насущный планирую заработать местами туризмом, местами переводом, который приволокла с собой. Кто будет на Ланкави, не проходите мимо.

Да, и все не успеваю написать про то, как ездила в гости к Мише Цыганову на новоселье. Мишино жилье - это такая песня, что душа просто неудержимо начинает рваться на волю в пампасы и прочь от цивилизации. Случайным ветром меня на прошлой неделе забросило на Бали. Выдался один свободный вечер и тут, бац, выясняется, что Миша уже переехал из Джакарты. Грех, конечно, упускать такую возможность повидаться. По ходу, правда, выяснилось, что ехать в убудскую усадьбу не много, не мало часа два, и за машину берут бешеные тыщи. Но некорым, как известно, семь верст не крюк, а в целях экономии решено было этот променад туда и обратно совершить на скутере, арендованным вместе с балийским водителем. Водитель, надо сказать, был под сильным впечатлением от вечера. Какие-то странные люди - гоняют зачем-то на ночь глядя через весь Бали, говорят с ним то на малайском, то на индонезийском, между собой на каком-то тарабарском, не говоря о том, что еще и накормили и уложили поспать под деревом пока сами пили чай рюмками.

Вот так и живем. Закругляюсь пока, так как у меня скоро рандеву с аборигенами.

Пару слов о LIMA 2011


В догонку ЛИМА пару слов о моих впечатлениях. Для тех кто в танке - это международная выставка морской и авиационной военной техники на острове Ланкави в Малайзии. Ниже пишу свои наблюдения по мере прихода оных в голову.



Пару слов по следам LIMA 2011 )

Домик в деревне


Если кто собирается на Ланкави на выставку "ЛИМА", то номера, конечно, бронировать нужно заранее. У меня же поездка выдалась несколько спонтанной. До последнего было неясно, еду ли. Одним словом, когда я попыталась забронировать отель, оказалось, что уже поздно. Поздно пить боржоми. Билеты куплены, договор с клиентом подписан. От перспективы островного бомжевания меня спас бывший коллега и друг семьи Эрик, обретающийся с супругой на Ланкави. Так меня забросило в ланкавийский домик в деревне.

Ланкавийцам, надо сказать, глубоко фиолетово, что у них под носом проходит выставка авиационной и военно-морской техники последнего образца. Все размеренно идет своим чередом. За аэропортовым забором под вой истребителей пасутся коровы, изредка поглядывая вверх на авиашоу.

Завтракаю я недалеко от эрикова дома по дороге на выставку. Сидя на деревянной табуретке за колченогим столиком под деревом, разворачиваю банановый лист и ем наси лемак. Ланкавийская упрощенная версия: просто рис, сваренный в кокосовом молоке, немного острой креветочной пасты самбал белачан и три анчоуса. Стоит 80 центов. Народ здесь в полном дзене и даже ухом не ведет, что я иностранка, сижу под деревом в костюме и говорю с ними по-малайски. Их это волнует и интересует примерно так же, как ту корову истребители. Так вот, прямо из-под дерева я еду на шоу, слушать речь премьера и переводить беседы о зенитно-ракетных установках. Работа у меня заканчивается в два. Кормят на ЛИМА безобразно. Поэтому я опять - вжик - через дорогу и на этот раз в китайскую харчевню есть лапшу ван тан ми, добротную такую, со шкварочками, как в Куала-Лумпуре уже не делают.

Ад да, у Эрика дома тоже, конечно, экзотика. Чай из пакетика мне заварить не дали. "Что ты как не родная," - сказал Эрик. И растерев в каменной ступке кардамону с корицей, сам заварил настоящий чай-масала.

Нервное дитя преступного Куала-Лумпура, я никак не могу привыкнуть к мысли, что здесь безопасно. Безопасно оставлять сумку на соседнем стуле в кафе, рюкзак в машине, обувь на улице. По крайней мере, по словам Эрика и Кавиты. У них в доме ворота и входная дверь вообще открыты нараспашку целыми днями. И окна так и вообще не закрываются ни днем, ни ночью. Я, дитя каменных джунглей, опять-таки терзаюсь. А как же, говорю, всякие флора-фауна? В особенности фауна меня беспокоит. Ничего, говорят, а зачем мы этим диким зверям нужны, лезть к нам в окна? И в этом тоже есть своя логика.

Вот так и живем. Есть фото, но интернет такой, что ничего не грузится. Выложу потом.

Posted via LiveJournal app for iPad.

Tags:

1 Дек, 2011


Да, с точки зрения переводчика политическое собрание это вам не конвенция инженеров или там бухгалтеров. Каждый, кто прорвался к микрофону, сказал примерно одно и то же и даже примерно одними и теми же словами. Можно так набить руку, что первые две минуты речи переводить вглухую. Если гость, то, перечислив и поприветствовав всех поименно, будет благодарить за приглашение, за организацию, поздравлять с успехами и желать всего на будущее. Если малайзиец, то аналогично перечислив всех присутствующих важных лиц, будет благодарить приезжих за приезд и рекомендовать осмотреть город.

Сегодня на Ассамблее из двух заседательных часов первые полчаса читали Коран. По ходу заседания поднимали народ слушать гимн страны, гимн партии МНО, а потом гимн коалиции Барисан. Не успел народ сесть, вдоволь намахавшись флажками и напевшись, как председатель извинился, что забыл еще одну песнь, и поднял всех еще раз петь гимн Единой Малайзии.

Жду с нетерпением понедельника. Лечу на Ланкави на неделю переводить на LIMA, выставке военной авиации.

Posted via LiveJournal app for iPad.

Tags:

Март 2012
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
Разработано LiveJournal.com
Designed by Michael Rose